jueves, 10 de abril de 2008

Un lobo a las puertas

Drag him out your window
Dragging out the dead
Singing I miss you
Snakes and ladders flip the lid
Out pops the cracker
Smacks you in the head
Knifes you in the neck
Kicks you in the teeth
Steel toe caps
Takes all your credit cards
Get up get the gunge
Get the eggs
Get the flan in the face
The flan in the face
The flan in the face
Dance you fucker dance you fucker
Don't you dare
Don't you dare
Don't you flan in the face
Take it with the love its given
Take it with a pinch of salt
Take it to the taxman
Let me back
Let me back
I promise to be good
Don't look in the mirror at the face you don't recognize
Help me, call the doctor, put me inside
Put me inside
Put me inside
Put me inside
Put me inside

I keep the wolf from the door
But he calls me up
Calls me on the phone
Tells me all the ways that he's gonna mess me up
Steal all my children if I don't pay the ransom
And I'll never see them again if I squeal to the cops. . . .

Walking like giant cranes
And with my X-ray eyes I strip you naked
in a tight little world
and are you on the list?
Stepford wives who are we to complain?
Investments and dealers
Investments and dealers
Cold wives and mistresses
Cold wives and Sunday papers
City boys in First Class don't know we're born little
Someone else is gonna come and clean it up
Born and raised for the job
Someone always does
I wish you'd get up get over
get up, get over and turn your tape off

I keep the wolf from the door
But he calls me up
Calls me on the phone
Tells me all the ways that he's gonna mess me up
Steal all my children if I don't pay the ransom
And I'll never see them again if I squeal to the cops

So I just go ooh ooh ooh ooh



Retíralo de tu ventana / retirándolo de tu cabeza / cantando te añoro / serpientes y escaleras levantan la tapa / saltan fuera las galletitas / te abofetean en la cara / te acuchillan en el cuello / te patean en los dientes / punteras de acero / roban todas tus tarjetas de crédito / levántate levanta esa mugre / agarra los huevos / agarra la tarta en la cara / la tarta en la cara / la tarta en la cara / baila cabrón baila cabrón / no te atreves / no te atreves / no tarta en la cara / tómalo con el amor entregado / tómalo con un pellizco de sal / dáselo al recaudador de impuestos / déjame volver / déjame volver / prometo ser bueno / no mires en el espejo la cara que no reconoces / ayúdame llama al doctor ponme dentro / ponme dentro / ponme dentro / ponme dentro / ponme dentro
Mantengo al lobo alejado de la puerta / pero me llama / me llama al teléfono / me dice todas las formas en que va a corromperme / robar todos mis niños si no pago el rescate / y nunca los veré de nuevo si me chivo a la poli
Caminando como grullas gigantes / y con mis ojos de rayos X te desnudo / en un mundo estrecho y ajustado / ¿y estás en la lista? / Stepford Wives* ¿quiénes somos para quejarnos? / inversiones y comerciantes / inversiones y comerciantes / esposas frías y señoritas / esposas frías y dominicales / chicos de ciudad en primera clase no sabéis que nacemos pequeños / alguien más va a venir y limpiarlo / nacido y ascendido para el trabajo / que alguien siempre hace / desearía que te levantases te superases / levántate supérate y apaga tu cinta
Mantengo al lobo alejado de la puerta / pero me llama / me llama al teléfono / me dice todas las formas en que va a corromperme / robar todos mis niños si no pago el rescate / y nunca los veré de nuevo si me chivo a la poli
Así que sólo voy

A Wolf at the Door, Radiohead. Animación de Gaston Viñas.


* The Stepford Wives es una novela de Ira Levin. La película basada en ella se tradujo como Las mujeres perfectas.

No hay comentarios: