jueves, 29 de mayo de 2008

Sinfonía de las lamentaciones

Mamo, nie płacz, nie.
Niebios Przeczysta Królowo.
Ty zawsze wspieraj mnie.
Zdrowaś Mario.



Mamá, no llores más.
Virgen pura, Reina del Cielo,
protégeme en todo momento.
Ave María.

Segundo movimiento de la Symfonia pieśni żałosnych (Sinfonía de las lamentaciones) Op. 36 de Henryk Górecki. Sinfonietta Cracovia dirigida por John Axelrod. Interpreta Isabel Bayrakdaraian. Texto de Helena Wanda Blazusiakówna, escrito en la pared de su celda.

lunes, 5 de mayo de 2008

Autumn Leaves

The falling leaves drift by my window,
The falling leaves of red and gold.
I see your lips, the summer kisses,
The sunburned hands I used to hold.

Since you went away the days grow long
And soon I´ll hear old winter´s song,
But I miss you most of all, my darling,
When autumn leaves start to fall.

Since you went away the days grow long
And soon I´ll hear old winter´s song,
But I miss you most of all, my darling,
When autumn leaves start to fall.

I miss you most of all, my darling,
When autumn leaves start to fall.



Las hojas caídas van a la deriva junto a mi ventana,
las hojas caídas de rojo y oro.
Veo tus labios, los besos de verano,
las manos morenas que solía sostener.

Desde que te fuiste los días se alargan
y pronto oiré antiguas canciones de invierno,
pero te echo de menos más que a nada, mi tesoro,
cuando las hojas del otoño empiezan a caer.

Música de Joseph Kosma para un texto original de Jacques Prévert. La versión inglesa es de Johnny Mercer. Interpreta Eva Cassidy.