jueves, 15 de julio de 2010

Elephants

If the elephants have past lives yet are destined to always remember.
It's no wonder how they scream, like you and I they must have some temper.

And I am dreaming of them on the plains, dirtying up their beds.
Watching for some sign of rain to cool their hot heads.

And how dare that you send me that card when I'm doing all that I can do.
You are forcing me to remember when all I want is to just forget you.

If the tiger shall protect her young then tell me how did you slip by.
All my instincts have failed me for once. I must have somehow slept the whole night.

And I am dreaming of them with their kill, tearing it all apart,
blood dripping from their lips and teeth sinking into heart.

And how dare that you say you'll call when you know I need some peace of mind.
If you have to take sides with the animals, won't you do it with one who is kind.

If the hawks in the trees need the dead, if you're living you don't stand a chance.
For a time, though you share the same bed, there are only two ends to this dance

You can flee with your wounds just in time or lie there as he feeds
watching yourself ripped to shreds and laughing as you bleed.

So for those of you falling in love keep it kind, keep it good, keep it right,
throw yourself in the midst of danger. But keep one eye open at night.



Si los elefantes tienen vidas pasadas, estarán destinados a recordar para siempre,
no importa cómo griten, igual que tú y que yo deben poseer cierto carácter.

Y sueño con ellos en las llanuras, ensuciando sus lechos,
buscando algún indicio de lluvia que enfríe sus ardientes cabezas.

¡Qué osado enviarme esa postal cuando hago tanto como puedo!
Me fuerzas a recordar cuando lo único que deseo es olvidarte.

Si hasta el tigre protege su prole, dime cómo se te ha podido pasar por alto.
Por una vez fallaron todos mis instintos, de algún modo debí quedarme dormida toda la noche.

Y sueño con ellos junto a su presa, destrozándola,
la sangre chorreando de sus labios y los dientes hundiéndose en el corazón.

¡Qué osado decirme que llamarías cuando sabes que necesito tranquilidad!
Si has de tomar partido entre animales, ¿no lo harás del lado de uno que sea amable?

Si los halcones en los árboles han de morir, mientras vivas no hallarás una oportunidad.
Por un tiempo, aunque compartas la misma cama, sólo hay dos finales para este baile.

Puedes volar con tus heridas ahora que estás a tiempo o yacer aquí mientras se alimenta
observándote rasgado hasta los jirones y riendo mientra sangras.


Para aquellos que os enamoréis, sed amables, sed buenos, sed correctos,
lanzaos en medio del peligro. Pero mantened un ojo abierto a la noche.