Southern trees bear strange fruit,
Blood on the leaves and blood at the root,
Black bodies swinging in the southern breeze,
Strange fruit hanging from the poplar trees.
Pastoral scene of the gallant south,
The bulging eyes and the twisted mouth,
Scent of magnolias, sweet and fresh,
Then the sudden smell of burning flesh.
Here is fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
For the sun to rot, for the trees to drop,
Here is a strange and bitter crop.
Blood on the leaves and blood at the root,
Black bodies swinging in the southern breeze,
Strange fruit hanging from the poplar trees.
Pastoral scene of the gallant south,
The bulging eyes and the twisted mouth,
Scent of magnolias, sweet and fresh,
Then the sudden smell of burning flesh.
Here is fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
For the sun to rot, for the trees to drop,
Here is a strange and bitter crop.
Los árboles sureños portan una fruta extraña, sangre en las hojas y sangre en la raíz, negros cuerpos balanceándose en la brisa meridional, extraña fruta que cuelga de los álamos.
Escena pastoral del sur galante, los ojos sobresalientes y la boca retorcida, perfume de magnolias, dulce y fresco, entonces el repentino olor de la carne ardiendo.
He aquí una fruta para que los cuervos la arranquen, para que la lluvia la acopie, para que el viento la aspire, para que el sol la pudra, para que los árboles la tiren. He aquí una extraña y amarga cosecha.
Escena pastoral del sur galante, los ojos sobresalientes y la boca retorcida, perfume de magnolias, dulce y fresco, entonces el repentino olor de la carne ardiendo.
He aquí una fruta para que los cuervos la arranquen, para que la lluvia la acopie, para que el viento la aspire, para que el sol la pudra, para que los árboles la tiren. He aquí una extraña y amarga cosecha.
No hay comentarios:
Publicar un comentario