The falling leaves drift by my window,
The falling leaves of red and gold.
I see your lips, the summer kisses,
The sunburned hands I used to hold.
Since you went away the days grow long
And soon I´ll hear old winter´s song,
But I miss you most of all, my darling,
When autumn leaves start to fall.
Since you went away the days grow long
And soon I´ll hear old winter´s song,
But I miss you most of all, my darling,
When autumn leaves start to fall.
I miss you most of all, my darling,
When autumn leaves start to fall.
Las hojas caídas van a la deriva junto a mi ventana,
las hojas caídas de rojo y oro.
Veo tus labios, los besos de verano,
las manos morenas que solía sostener.
Desde que te fuiste los días se alargan
y pronto oiré antiguas canciones de invierno,
pero te echo de menos más que a nada, mi tesoro,
cuando las hojas del otoño empiezan a caer.
Música de Joseph Kosma para un texto original de Jacques Prévert. La versión inglesa es de Johnny Mercer. Interpreta Eva Cassidy.
The falling leaves of red and gold.
I see your lips, the summer kisses,
The sunburned hands I used to hold.
Since you went away the days grow long
And soon I´ll hear old winter´s song,
But I miss you most of all, my darling,
When autumn leaves start to fall.
Since you went away the days grow long
And soon I´ll hear old winter´s song,
But I miss you most of all, my darling,
When autumn leaves start to fall.
I miss you most of all, my darling,
When autumn leaves start to fall.
Las hojas caídas van a la deriva junto a mi ventana,
las hojas caídas de rojo y oro.
Veo tus labios, los besos de verano,
las manos morenas que solía sostener.
Desde que te fuiste los días se alargan
y pronto oiré antiguas canciones de invierno,
pero te echo de menos más que a nada, mi tesoro,
cuando las hojas del otoño empiezan a caer.
Música de Joseph Kosma para un texto original de Jacques Prévert. La versión inglesa es de Johnny Mercer. Interpreta Eva Cassidy.
No hay comentarios:
Publicar un comentario